DOSSIER INFORMATIVO
FRANCÉS
PRIMERO DE ESO
Con esta Guía queremos ofrecerle información interesante sobre la materia de la que nos ha solicitado información. Esta Guía ha sido elaborada a partir de los proyectos curriculares vigentes del Ministerio de Educación y Ciencia y de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid.
Esperamos que la información le resulte útil.
CONTENIDOS DE LA GUÍA
· La Asignatura
· Contenidos
· Criterios de Evaluación
LA ASIGNATURA
La asignatura de Francés tiene 3 Horas si elige como Primera Lengua Extranjera y 2 Horas si se elige como Segunda Lengua Extranjera en 1º de ESO.
El incremento de relaciones internacionales por motivos educativos, laborales, profesionales, culturales, turísticos o de acceso a medios de comunicación, entre otros, hace que el conocimiento de lenguas extranjeras sea una necesidad creciente en la sociedad actual. Además, el desarrollo de nuevas tecnologías, convierte a las lenguas extranjeras en un instrumento indispensable para la inserción en el mundo laboral y la comunicación en general.
El dominio de lenguas extranjeras implica la posibilidad de acceder a otras culturas, costumbres e idiosincrasias al mismo tiempo que fomenta las relaciones interpersonales, favorece una formación integral del individuo, desarrollando el respeto a otros países, sus hablantes y sus culturas, y nos permite comprender mejor la lengua propia.
La integración en la Unión Europea de países con hablantes de lenguas diversas hace necesario el conocimiento de lenguas extranjeras para facilitar la comunicación entre los miembros de esta amplia Comunidad.
En este contexto, se reconoce el papel de las lenguas extranjeras como elemento clave en la construcción de la identidad europea: una identidad plurilingüe y multicultural, así como uno de los factores que favorece la libre circulación de personas y facilita la cooperación cultural, económica, técnica y científica entre los países.
Todas estas razones llevan a considerar la necesidad de que el alumnado de Educación Secundaria Obligatoria termine sus estudios con el conocimiento de, al menos, dos lenguas extranjeras. El Consejo de Europa insiste en la necesidad de que las personas desarrollen competencias suficientes para relacionarse con otros miembros de los países europeos. En consecuencia, estima que se debe dar un nuevo impulso a la enseñanza de idiomas que ayude a desarrollar la idea de ciudadanía europea y recomienda la adquisición de un cierto nivel de competencia comunicativa en más de una lengua extranjera durante la etapa educativa de la Educación Secundaria Obligatoria, así como de mecanismos que permitan continuar el aprendizaje de idiomas durante la vida adulta.
El Consejo de Europa establece un marco de referencia común europeo para el aprendizaje de lenguas extranjeras, indicando que para desarrollar progresivamente la competencia comunicativa en una determinada lengua, el alumnado debe ser capaz de llevar a cabo una serie de tareas de comunicación.
CONTENIDOS
I. Habilidades comunicativas.
1. Anticipación del contenido de lo que se va a escuchar o leer a partir de los datos conocidos y la información contextual proporcionada: debates y discusiones iniciales, respuesta a preguntas, observación de ilustraciones y título, etc.
2. Activación de conocimientos previos y uso del contexto para interpretar información global en textos orales y escritos: mensaje principal, intención, título, etc.
3. Activación de conocimientos previos y uso del contexto para interpretar información específica en textos orales y escritos: transferir informaciones de un formato a otro; completar formularios, listados, etiquetas, invitaciones, tablas, etc.
4. Identificación de distintos tipos de textos: descriptivos, narrativos, conversacionales: cartas, diarios, historias, etc.
5. Escucha y lectura atenta de textos para captar informaciones generales o evaluar datos requeridos: búsqueda de diferencias, identificación de informaciones falsas, etc.
6. Identificación de la información relevante para centrarse en el contenido que interese en función de la tarea, ignorando la información irrelevante.
7. Interacción con interlocutores de forma controlada, basándose en indicaciones proporcionadas sobre el lenguaje a utilizar y el mensaje a transmitir.
8. Participación interactiva en conversaciones en parejas y pequeños grupos, respetando los turnos de palabra y tomando iniciativa para proponer temas, hacer preguntas y responder de forma personalizada.
9. Adopción y representación de papeles en situaciones simuladas trabajadas previamente.
10. Desarrollo de habilidades comunicativas que permitan superar interrupciones en la comunicación.
11. Aceptación de los errores propios como algo natural y sobre los que reflexionar para avanzar en el proceso de aprendizaje.
12. Desarrollo de la expresión escrita, organizando las frases o párrafos proporcionados, desarrollándolos y añadiendo información de manera personalizada.
13. Uso integrado de destrezas para realizar actividades y tareas basadas en material auténtico: cuestionarios, etc.
II. Reflexión sobre la lengua.
A. Funciones de lenguaje y gramática.
1. Tomar contacto: identificarse, saludar, despedirse. Saludos y despedidas. Presente de los verbos s'appeler, être y avoir. Voilà.
2. Comprender, pedir y dar información personal. Las nacionalidades; países de la Unión Europea y países francófonos. Adjetivos (masculino/femenino; diferencias gráficas y fonéticas). Presente del verbo parler (todas las personas).
3. Comprender, pedir y dar información sobre personas; comparar estas informaciones. Las profesiones (masculino/femenino; diferencias gráficas y fonéticas). Formación del plural (diferencias gráficas y fonéticas). Determinantes definidos e indefinidos. Presente del verbo habiter. Adverbios de lugar: où, d'où. Conectores: et, mais.
4. Identificar objetos y personas. Dar las gracias. Caracterizar objetos y personas. Qu'est-ce que c'est?, qui est-ce?, c'est...Comment...? La edad. Numerales (1-20).
5. Comprender, pedir y dar información sobre las características de personas, cosas. Adjetivos calificativos (masculino/femenino; diferencias gráficas y fonéticas). Los colores. La negación ne... pas. Il/elle est / c’est; ils/elles sont / ce sont.
6. Comprender, pedir y dar información sobre la posesión. A qui est-ce? c'est à + pronombres tónicos. Presente del verbo avoir (todas las personas). Determinantes posesivos (1ª, 2ª y 3ª persona del singular).
7. Comprender, pedir y dar información sobre la localización de personas/cosas. Cantidades. Il y a, est-ce qu'il y a, il n'y a pas de... Preposiciones y adverbios de lugar (elementales). Presente de los verbos savoir, croire, regarder. Numerales (20-50).
8. Comprender, pedir y dar información sobre el clima en diferentes países y ciudades. Presente de faire. Contestaciones: oui / si, pas du tout. Preposiciones + países y ciudades (en, au, aux, à). Expresiones sobre el tiempo: faire beau, mauvais, chaud, etc.
9. Comprender, pedir y dar información sobre la localización de lugares/edificios de un pueblo/ciudad. Fórmulas de cortesía. Où se trouve, pour aller... Determinantes contractos (au / aux, du / des). Presente de venir, aller. Adverbios y locuciones de lugar (elementales).
B. Léxico.
1. Relacionado con los temas tratados: La fecha, días de la semana, estaciones y meses del año, partes del cuerpo, el entorno familiar y escolar, el aula, el clima, los edificios, lugares del pueblo y de la ciudad, etc.
2. Fórmulas y expresiones.
C. Fonética.
1. Pronunciación. Fonemas de especial dificultad. Sonidos más específicos de la lengua francesa insistiendo en las diferencias con la lengua materna: /i/, /y/, /e/, /oe /, /b/, /v/, /ç/, //, la e muda, vocales nasales.
2. Acentuación de palabras.
3. Entonación de frases.
4. Ritmo.
III. Aspectos socioculturales.
1. Identificación e interpretación de rasgos socioculturales relacionados con los textos y situaciones de comunicación que se trabajen: saludos, direcciones, números de teléfono, celebraciones, etc.
2. Comparación entre elementos sociales y culturales transmitidos por la lengua extranjera y los propios: préstamos lingüísticos, contraste entre hábitos y costumbres, tradiciones culinarias, moda, etc.
3. Adecuación de usos socioculturales de la lengua extranjera cuando ésta es el medio de comunicación entre hablantes cuyas lenguas maternas son diferentes.
4. Diferenciación de usos formales e informales de la lengua extranjera: saludos, cartas, etc.
5. Respeto hacia costumbres y tradiciones diferentes a las propias: alimentación, rutinas diarias, horarios, etc.
6. Uso de fórmulas adecuadas en las relaciones sociales.
7. Apertura hacia otras formas de pensar, ver y organizar la realidad: conocer aspectos culturales propios de los países donde se habla la lengua extranjera.
8. Valoración de nuestra propia cultura en contraste con la que transmite la lengua extranjera.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
I. Habilidades comunicativas.
1. Identificar la información global y específica en textos orales (conversaciones, exposiciones breves y diálogos) sobre temas que resulten familiares al alumno y en textos escritos de carácter auténtico, sencillos y de extensión limitada (descriptivos y narrativos), siendo capaz de predecir el significado de algunos elementos a través del contexto.
2. Participar en intercambios orales breves, relativos a situaciones conocidas, emplear un lenguaje sencillo e incorporar expresiones usuales en las relaciones sociales.
3. Leer individualmente, utilizando el diccionario con eficacia, textos con apoyo visual y libros sencillos para jóvenes, demostrando la comprensión a través de una tarea específica.
4. Redactar mensajes cortos y sencillos sobre temas cotidianos utilizando los conectores y el léxico apropiados, y que sean comprensibles para el lector. Se prestará atención a los pasos seguidos para mejorar la producción escrita.
II. Reflexión sobre la lengua.
1. Manifestar en la práctica el conocimiento de los aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), tanto a través de actividades contextualizadas sobre puntos concretos como por su correcta utilización en las tareas de expresión oral y escrita.
2. Inducir reglas de funcionamiento de la lengua extranjera a partir de la observación de regularidades y aplicar procesos de inducción y deducción de forma alternativa.
3. Establecer relaciones entre funciones del lenguaje, conceptos gramaticales y exponentes lingüísticos.
4. Usar términos lingüísticos básicos para referirse a elementos gramaticales tanto en los procesos de uso como de reflexión sobre ellos.
III. Aspectos socioculturales.
1. Reconocer elementos socioculturales que se presenten de forma explícita o implícita en los textos con los que se trabaja e identificar informaciones culturales de tipo geográfico, histórico, literario, etc.
2. Usar registros, variedades, fórmulas y estilos adecuados a la situación de comunicación, el interlocutor y la intencionalidad comunicativa.
3. Mostrar aprecio por visiones culturales distintas a la propia y actitudes de respeto hacia los valores y comportamientos de otros pueblos.
4. Utilizar el conocimiento de los aspectos socioculturales que transmite la lengua extranjera como contraste con los propios.