DOSSIER INFORMATIVO
LENGUA EXTRANJERA: INGLES
CUARTO DE ESO
Con esta Guía queremos ofrecerle información interesante sobre la materia de la que nos ha solicitado información. Esta Guía ha sido elaborada a partir de los proyectos curriculares vigentes del Ministerio de Educación y Ciencia y de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid.
Esperamos que la información le resulte útil.
CONTENIDOS DE LA GUÍA
· La Asignatura
· Contenidos
· Criterios de Evaluación
LA ASIGNATURA
La asignatura de Lengua Extranjera – Inglés tiene 3 Horas a la semana en Cuarto de ESO.
El incremento de relaciones internacionales por motivos educativos, laborales, profesionales, culturales, turísticos o de acceso a medios de comunicación, entre otros, hace que el conocimiento de lenguas extranjeras sea una necesidad creciente en la sociedad actual. Además, el desarrollo de nuevas tecnologías, convierte a las lenguas extranjeras en un instrumento indispensable para la inserción en el mundo laboral y la comunicación en general.
El dominio de lenguas extranjeras implica la posibilidad de acceder a otras culturas, costumbres e idiosincrasias al mismo tiempo que fomenta las relaciones interpersonales, favorece una formación integral del individuo, desarrollando el respeto a otros países, sus hablantes y sus culturas, y nos permite comprender mejor la lengua propia.
El proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras contribuirá a la formación educativa del alumnado desde una perspectiva global que favorezca el desarrollo de su personalidad, la integración social, las posibilidades de acceso a datos de interés, etc. De esta forma, la Educación Secundaria Obligatoria propiciará que los alumnos que hoy se están formando conozcan formas de vida y organización social diferentes a las nuestras, mejoren su capacidad de empatía, diversifiquen sus canales de información y entablen relaciones caracterizadas por la tolerancia social y cultural en un mundo en que la comunicación internacional está cada vez más presente.
CONTENIDOS
Los contenidos a tratar en este curso son los siguientes:
I. Habilidades comunicativas.
1. Hacer hipótesis sobre el contenido global de textos orales y escritos apoyándose tanto en elementos textuales como contextuales y hacer intervenciones sucesivas a partir de lo que se ha escuchado o leído.
2. Comprender la intención del hablante al interpretar informaciones orales o escritas, así como los mensajes implícitos.
3. Inferencia de significados de informaciones desconocidas en textos mediante la interpretación de elementos lingüísticos: estructura textual, formación de palabras, etimología, prefijos y sufijos, etc.
4. Uso de estrategias lectoras diferentes en función del tipo de texto y la finalidad con que se lee.
5. Uso de convenciones propias de la conversación natural en tareas de simulación: turno de palabra, cambio de tema, etc.
6. Reflexión sobre las formas de mejorar las producciones propias, tanto orales como escritas.
7. Transferencia de informaciones de un código a otro: visual a oral/escrito, simbólico a lingüístico, etc.
8. Valoración de la corrección formal en la producción de mensajes orales y escritos.
9. Producción de textos orales y escritos que contengan elementos para dar cohesión y coherencia: entramado textual, secuenciación temporal, etc.
10. Estructuración y organización en párrafos de las ideas que se desean transmitir: planificación y desarrollo de ideas, signos de puntuación, conectores.
II. Reflexión sobre la lengua.
A. Funciones de lenguaje y gramática.
1. Describir y comparar hábitos y estilos de vida. Expresar gustos y preferencias. Presente simple y continuo. Used to + infinitive.
2. Expresar hechos pasados vinculados con el presente o con un pasado anterior. Acciones en pasado continuo interrumpidas por otras en pasado simple. Presente perfecto: for, since, already, yet, etc. Pasado simple. Preguntas sujeto y objeto: who / what…? Marcadores del discurso.
3. Hacer predicciones y expresar intenciones. Expresar certeza y probabilidad. Will. Be going to + infinitive. Presente continuo. Oraciones temporales y condicionales (tipo I). May / might / can / can’t / could, etc.
4. Expresar preferencias y opiniones. Hacer invitaciones y responder a las mismas. Pronombres interrogativos. I love / like / enjoy / don’t like / hate + v.-ing. It's too, etc. Conectores: and, but, because, so, such, both, etc. Adjetivos en grado comparativo y superlativo. Fórmulas para hacer una invitación y responder.
5. Expresar hipótesis y hacer recomendaciones. Oraciones condicionales (tipo II). Should / shouldn’t.
6. Transmitir las opiniones e ideas de otros. Estilo indirecto. Expresiones temporales.
7. Expresar procesos y cambios. Voz pasiva.
8. Describir e identificar cosas, lugares y personas. Pronombres relativos: who / which / that / where. Compuestos de some / any. Oraciones de relativo especificativas.
B. Léxico.
1. Relacionado con los temas tratados: relaciones personales y sociales, sentimientos, mundo laboral y académico, estudios, celebraciones, ocio, medios de comunicación, lugares, medio ambiente, etc.
2. Fórmulas y expresiones.
C. Fonética.
1. Pronunciación. Fonemas de especial dificultad: vocálicos, consonánticos, diptongos. Formas contractas: can’t, couldn’t, won’t, wouldn’t, etc. La terminación en formas de tiempos verbales: gerundio (-ing), participio de verbos regulares e irregulares, etc. Formas débiles: the, than, as, etc.
2. Acentuación de palabras y frases compuestas: palabras con más de dos sílabas.
3. Entonación de frases: entonación de preguntas usando distintos tiempos verbales, etc.
4. Ritmo.
III. Aspectos socioculturales.
1. Adecuación de elementos semióticos, tales como patrones gestuales o proxémicos en función del interlocutor, respetando la propia idiosincrasia.
2. Uso de un registro adecuado en función de la situación de comunicación: formal, neutro, informal, etc.
3. Interés por identificar perspectivas socioculturales en las noticias o temas de actualidad que transmiten los medios de comunicación.
4. Reconocimiento de aspectos socioculturales implícitos en los textos que se trabajan: costumbres, tradiciones, celebraciones, etc.
5. Respeto a las diferencias de opinión sobre temas de interés y comprender las distintas perspectivas socioculturales.
6. Uso de la lengua extranjera con el fin de propiciar encuentros interculturales: correspondencia, intercambios a través de nuevas tecnologías, etc.
7. Valoración de la función de la lengua extranjera en los nuevos medios de comunicación tecnológica como instrumento que favorece las relaciones internacionales: internet, grupos de noticias, etc.
8. Profundización en el conocimiento de rasgos culturales y de comportamiento social que presentan distintos grupos de la misma comunidad lingüística: similitudes y diferencias entre culturas propias de hablantes de la lengua extranjera.
9. Disposición favorable para entender y hacerse entender en la lengua extranjera, y respetar estilos formales e informales en función del interlocutor.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Los criterios de evaluación que tienen los profesores son estos:
I. Habilidades comunicativas.
I. Extraer la información global y la específica, ideas principales y secundarias en mensajes orales sobre temas familiares para el alumno o relacionados con aspectos cotidianos de la cultura y la sociedad de los países donde se habla la lengua extranjera y en textos escritos auténticos de distintos tipos (descriptivos, narrativos, argumentativos, explicativos), distinguiendo entre hechos y opiniones e identificando los principales argumentos expuestos por el autor.
2. Participar en conversaciones y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención de comunicación.
3. Leer de manera autónoma distintos tipos de materiales adecuándolos a diferentes intenciones (consulta, búsqueda de información, lectura detallada, placer, etc.).
4. Producir textos escritos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas, y respetar los elementos que aseguran la cohesión y coherencia del texto de manera que éste sea fácilmente comprensible para el lector.
II. Reflexión sobre la lengua.
1. Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos sobre el nuevo sistema lingüístico como instrumento de control y autocorrección de las producciones propias y como recurso para comprender mejor las ajenas.
2. Reflexionar sobre regularidades y excepciones propias del sistema lingüístico de la lengua extranjera.
3. Mostrar un grado suficiente de conceptuación en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos, cohesión y coherencia en el discurso.
4. Incorporar conscientemente mecanismos de aprendizaje ya utilizados (hacer deducciones, inducciones, clasificar, establecer categorías, formar palabras) en situaciones nuevas de aprendizaje.
III. Aspectos socioculturales.
1. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.
2. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones que se transmiten en los medios de comunicación sobre acontecimientos de actualidad.
3. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.
4. Valorar positivamente el enriquecimiento que otras culturas aportan a la nuestra y viceversa, apreciando las ventajas que ofrecen los intercambios interculturales.